اخبار فناوری اطلاعات
هوش مصنوعی گوگل زبان خاصی را برای ترجمه زبانهای خارجی ابداع کرد
محققان هوش مصنوعی شرکت گوگل میگویند با پیشرفت هوش مصنوعی ابداع شده توسط این شرکت، ابزار یاد شده خود میتواند برای ارتقای سطح ترجمهاش اقدام کند و با بررسی ترجمههای انجام شده قبلی و بدون دخالت انسان کیفیت ترجمههای خود را بهبود ببخشد.
به گزارش ایتنا از فارس، این ابزار خود توانسته نحوه ترجمه از زبان انگلیسی به ژاپنی و کرهای و بالعکس را یاد بگیرد و برای این کار از یک ابزار خاص ابداعی که نوعی زبان خاص است استفاده کرده است. استفاده از این زبان برای ترجمه زبانهای مختلف به هم به معنای ایجاد شبکهای از مفاهیم و کلمات برای تبدیل واژهها به یکدیگر بدون نیاز به استفاده از روشهای سنتی ترجمه بر مبنای درک واژهها در هر یک از دو زبان است.
این درک عمیق موجب میشود تا ترجمهها به شکلی دقیقتر و قابل فهمتر برای انسان انجام شوند. این در حالی است که پیش از این استفاده از روشهای ترجمه سنتی باعث میشود تنها معادل گزینی واژهها صورت بگیرد و ترجمه ماشینی و کمتر غیرقابل درک باشند.
مزیت دیگر این روش ترجمه متناسب مفاهیم بر مبنای زمینه جملات است. به عنوان مثال واژههای انتخاب شده برای ترجمه بر مبنای این که یک متن مربوط به فلسفه باشد یا ریاضیات یا علوم مهندسی متفاوت خواهد بود. برای کسب اطلاعات دقیقتر در این زمینه میتوانید مقالهای را در آدرس https://arxiv.org/pdf/1611.04558v1.pdf مطالعه فرمایید.
منبع : ایتنا